Форум » » "Хорошее настроение" для ... (продолжение) » Ответить

"Хорошее настроение" для ... (продолжение)

mikaella2007: Нервных почитателей ПР, а также анТонимов, у которых открылось тринадцатое дыхание, просьба эту тему не читать, чтобы лишний раз не нервничать из-за существующих реалий, вы ведь сами их выбирали, теперь кушайте, только не обляпайтесь. ПОДЯКА МЕШКАНЦЯМ ДОНБАСУ За розкрадання і грабіж! За шкурку-гниль від ананасу, Бо м'якоті тепер не їж! За золотий у Хама сральник, За недорубані пеньки, Раніш сережки рвав брутально, Тепер грабує в дві руки! Віддав даремно Севастополь Торік у Харкові Москві, А Фірташ газ державний злопав, На два мільярди, він же "свій"! Злодійська влада, і "в законі", Тепер керують пахани, І порожняк Донбасом "гоніт", Останні відбира штани! - "Спасіба жителям Донбаса", За вибраний в нікуди шлях, За ПРезидентські прибамбаси, За унітази, - просто ах! [more]За Межигір"я, Крим й арешти, За ним розігнаний Майдан, -"Можна опудалам там вештать, А людям - зась", - сказав Пахан! Продажна мєнтосвинь футболки, Взялась з "подякой" вилучать, Замість погон в мєнтів - наколки, А замість слів - "мать-перемать!" Їм "неосуджений" (аж двічі), Команду "фас!" дає Вітьок, І дохлий "беркут" люд калічить, Й доповідає: -"Хам, будь спок!" За це, донбасці, вам подяка, За вибір ваш і за "казлів", Якби повісить ще на гака, Ваш "ананас", щоб там і стлів.. Бо вже "покращення" наїлись, Так, що назовні воно пре, Де ж, козаки, ви причаїлись? Хто вам підштаники пере? Пора не дякувать, а вила У руки взяти замашні, Бо в інструменті, люди, сила, А не у фрукті запашнім![/more] Nebratan 2011

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

mikaella2007:

mikaella2007: Второй язык должен быть на месте ума! Автор: Антон Семенов 08.06.2012 09:40 В первом чтении приняли т.н. Закон "О языках". Кричат о предоставл-ении русскому статуса государств-енного. Оппозиция неожиданно- "проспала"- срыв голосовани-я. Но меня почему-то не покидает мысль, что "кинули" всех! И стороннико-в оппозиции,- и стороннико-в власти. Ну с оппозицией- все понятно. "Проспали"-. Турчинов потом объяснил это тем, что пан Литвин "втихаря" переставил- вопросы в Повестке дня. С одной стороны это звучит смешно. Как можно было такое проспать и не заметить? Или оппозиция пришла в парламент (извините что с маленькой буквы, но по моему глубокому убеждению наш парламент не достоин большой буквы) только ради "языка"? Хотя, учитывая обстоятель-ства обсуждения- и принятия закона в тот день (считай - без обсуждения- и представле-ния вообще) - звучит все же логично. Такое в принципе теоретичес-ки могло иметь место. По крайней мере - в Украине. А вот в том, что Партия регионов приняв этот закон сделала стратегиче-скую глупость и обманула своих избирателе-й одновремен-но - для меня практическ-и решенный и неоспоримы-й факт. Спросите почему? Все очень просто. Несколько тезисов. ) русский не получит с принятием закона статуса государств-енного.Простите ради Бога, но государств-енным его может сделать только Конституци-я. Соответств-ующие изменение нужно внести в первый раздел. А это могут сделать лишь 300 депутатов (им 300 еще нужно будет найти, а это в таком вопросе не будет легко), а во вторых Утверждени-е соответств-ующих изменений на Референдум-е. ) Закон дает право местным советам предоставл-ять другим языкам национальн-ых меньшинств- (читай - русскому) статус региональн-ого. И все. Но Конституци-я не определяет- что такое Региональн-ый статус языка. И такого статуса у языка по Конституци-и быть не может. Хотите сделать иначе - на референдум- и 300 голосов депутатов в довесок по причине указанной выше. ) предположи-м, что закон определит что такое "региональ-ный язык", а Конституци-онный суд как всегда что-то "не заметит" по вопросу противореч-ия Конституци-и. Ладно. Что тогда мы получим? А в принципе ничего. Местные советы востока начнут массово делать русский региональн-ым. Предположи-м начнут решения местных советов писать на русском языке. Это никто из рядовых граждан не заметит. А между тем... В судах останется украинский- язык. Поскольку Суд обязан руководств-оваться процессуал-ьными кодексами (их у нас много, не один). И во всех сказано, что "мовою судочинств-а в Україні є українська-". Точка. И суду в принципе должны быть глубоко начхать на Закон "О языках". Так как он руководств-уется в первую очередь соответств-ующим Процессуал-ьным Кодексом. Любое другое решения суда дает повод к последующе-й апелляции и кассации любого решения суда. А несколько таких нарушений может поставить вопрос о пребывании- судьи на своей должности. ) возможно это "избавит" еще какие-то отрасли от украинског-о? Сомневаюсь-. И вот почему: Так как, я работаю в отрасли "высшего образовани-я", то приведу пример на нем. Тут я хотя бы точно очень хорошо ориентирую-сь во всех особенност-ях и перипетиях-. Итак. Я преподаю в Донецком вузе. Нет сомнения в том, что Донецкий городской совет почти мгновенно примет решение о предоставл-ению русскому языку статуса региональн-ого. На каком языке мы будем работать. Ну возможно станем писать все бумаги и прочее на русском. Но это вряд ли заметит кто-то еще кроме нас самих. А на каком языке мы будем преподават-ь. Национальн-ые вузы обязаны это делать на украинском-. Это, простите, закон. Ну другое дело, что они его не ахти как соблюдают. Другие государств-енные кстати будут стремится к статусу Национальн-ого, и на русский не гарантия что перейдут. Сейчас мы обычно идем так. Все конспекты у нас составлены- на украинском-, все программы на украинском-. Даже зачетки и ведомости заполняем на украинском-. Но Преподаем на русском, студенты отвечают на каком им удобно (то есть на русском). Но при этом все термины всегда изучаются на двух языках. Почему? На русском понятнее для нас и студентов,- а на украинском- они во всех официальны-х бланках. И Закон вышеупомян-утый ничего не изменит. Так как, все бланки (бухгалтер-ский и банковский- баланс, налоговая декларация- и так далее) - все как было, так и останется на украинском-. На них не распростра-няется статус региональн-ого языка. Любая вещь на русском, какой бы официально-й она не была. покидая пределы территориа-льного пункта. Если она на русском, - становится- простой и никому не нужной бумажкой. Нельзя научить бухгалтера-, если он не будет знать украинский-. Нельзя подготовит-ь юриста, если он не знает украинский-. Так что поменяется-? Ничего!!! А теперь вернемся к первоначал-ьному вопросу. Почему нас кинули? ) они отчитались-, что выполнили предвыборн-ое обещание, но оно не будет воплощено в жизнь. И никто ничего не заметит. ) а какой же козырь они достанут на следующих выборах, президентс-ких, в 2015? Что они будут делать без любимого "языкового- вопроса", который был неизменным- козырем с 1998 года?

mikaella2007:


mikaella2007: Этой теме сегодня исполнилось 2 года. Не забываем поздравлять и виновника торжества, в чей день рождения тема появилась на свет.))) Этот плакат висит на Индустриальном мосту, а его брат-близнец расположился на пешеходном мосту на Почтовой площади.

mikaella2007: Песня о Викторе (Paul Graneck) Взращенный во славном шахтерском краю Где средний высок у шахтеров ІQ Ты мой президент с булавою в руке Я к тебе говорю, на своем языке! Мы русские люди: туркмен и таджик Мы славим родной наш российский язык И только прижимистый, глупый хохол Ради бычьего суржика сеет раскол Ты шел с автобазы, сквозь суд и кабмин Сквозь партии шапок, побои фемин Как терминатор "Сказал I'll be back И в кресло вернулся под шепот коллег Тебя уважают киркоров, кобзон Ты светоч культуры - родной купидон Веди же к грядущему нас веселей Пусть лопнут от злости латыш и еврей Ты баловень рока, фортуны гарант Тебе ни по чем оранжистский десант Пусть ярко блестит амбиграмма твоя Злаченые литеры В.Ф.Я

mikaella2007: А вот и крымчане присоединились, прошу прощения за "надписи на русском языке"

pkv:

Вит:

mikaella2007: Львівський международний аеропорт, новий термінал. ЄВРО закінчилося - і ні одного пасажира немає... http://www.radiosvoboda.org/media/video/24630604.html

Вит: mikaella2007 пишет: Львівський международний аеропорт, новий термінал. ЄВРО закінчилося - і ні одного пасажира немає... У меня сегодня из львовского аэропорта друг в Черногорию летит

mikaella2007: Страница УД на ФБ. http://www.facebook.com/Evroploscha

Сержик: так может фотки терминала делали специально для рекламы? например, попросили людей перейти в другой зал

mikaella2007: Сержик пишет: так может фотки терминала делали специально для рекламы? например, попросили людей перейти в другой зал Радио "Свобода" занимается рекламой Львовского аэропорта?

Сержик: mikaella2007? а почему бы и нет ))

tttt: Сержик пишет: а почему бы и нет )) вот именно! хотя кому-то нравится совдеповская стесненность - на вкус и цвет - ...

nataliK: А мені Аеропорт сподобався, гарно, чисто, сучасно, хоча ДОРОГО. Це прекрасно, що він є.

mikaella2007: nataliK пишет: А мені Аеропорт сподобався, гарно, чисто, сучасно, хоча ДОРОГО. Це прекрасно, що він є. nataliK, невже я написала, що він мені не сподобався? Я написала, що він не завантажений на проектну потужність. А до Львова їде більше туристів, ніж до Донецька чи Харкова.

Вит: ПОДАТКІВЦІ ПРИЙШЛИ ТРУСИТИ ТВі

Вит: После заседания межправительственной комиссии, прошедшего в Ялте 12 июля, и неформального ужина с президентом Украины Виктором Януковичем президент РФ Владимир Путин навестил своего кума – экс-главу Администрации президента времен Леонида Кучмы – Виктора Медведчука. Владимир Путин приехал в гости далеко за полночь. На пороге особняка в окрестностях Ялты его встретил хозяин – Виктор Медведчук – и его семья. Своей крестнице Дарье, которую он крестил в Петербурге с женой премьер-министра РФ Дмитрия Медведева Светланой Медведевой, крестный папа преподнес букет цветов и плюшевого мишку. Также букет был подарен и супруге хозяина Оксане Марченко. За беседой кумовья пили шампанское и ели фрукты. «Когда мы присмотрели это местечко, здесь были заброшенные виноградники… А вот видите дом, мы его восстановили. Здесь в свое время останавливались Чехов, Толстой. Он является исторической ценностью», – рассказала г-жа Марченко. Также хозяин особняка не смог не порадовать гостя из России танцующим фонтаном, который по такому случаю «станцевал» под песню «Город над вольной Невой». Владимир Путин не скрывал своего восхищения.

mikaella2007: СТАРЫЕ РУССКИЕ БАБКИ Крым. Бабушка. Язык. Аптека Долгие годы самоотверженной борьбы патриотов русскоязычия против невыносимой насильственной украинизации «Обком» не уставал восторгаться мужеством и стойкостью простых героев непростого фронта. Мы переживали за луганскую деканшу Лидию Лазор, быстро смекнувшую, что если никто добровольно не хочет печатать ее графоманию – то только из-за языка творений. Мы жалели малолетку из рекламы Блока Витренко, отважно бросавшую в лицо учительнице-оккупантке вызов «Уссусь я – но мову учить не буду!». Мы сочувствовали миллионам зрителей, которым украинские субтитры навсегда закрыли доступ к киношедеврам Никиты Михалкова, и пускали слезу по тысячам русскоязычных младенцев, пущенных на борщ страшными пассажирами львовского метро! Однако главным символом тлеющего сопротивления сине-желтой напасти для нас всегда оставалась простая севастопольская бабушка. Уже почти двадцать один год мы каждый день слышим о геноциде этих милых созданий фашистским режимом, производящим смертельные украиноязычные лекарства. Двадцать один год бабушки города славы русских моряков не могут оправиться от наступившей им на горло Независимости, неправильно читают украинские аннотации к лекарствам, жрут внутрь мазь Вишневского и запивают раствором бриллиантового зеленого, корчась в страшных муках на смертном одре. Двадцать один год аптечная бабушка Севастополя беззаветно служит украинским русофилам самым главным аргументом против Украины как таковой и ее языка в частности, а российским журналистам – неотъемлемой деталью украинского колорита, такой же, как сало, горилка, Сердючка и Степан Бандера. О мириадах сраженных инструкциями бабушек вам всегда расскажет российский генконсул в Крыму, об «издевательстве» над старушками никогда не забывает даже юная региональная поросль вроде сынка Костусева, а прокремлевскому «политологу» Михаилу Погребинскому, видимо, благодаря располагающей исконной бороде, удавалось даже вплотную пообщаться с бабушкой в ее естественной среде обитания – в аптеке, и даже спасти ее от той самой инструкции! Однако все эти ученые, даже аптечный паганель Погребинский, в своих публичных исследованиях ограничивались лишь общей теорией, не проливая свет на главный вопрос, много лет интересующий «Обком»: каков же механизм поражения бабушек украиноязычной инструкцией? С ответом на этот вопрос нам и всему ленивому украинскому обществу подсобили заботливые старшие братья: настойчивым журналистам «Первого канала», ранее известного как ОРТ и вообще, прости Господи, «Останкино», удалось разыскать невестку настоящей севастопольской бабушки. В нижеприведенном сюжете о том, как в очередной раз «НА Украине распоясались бЕндеровцы», небольшое сенсационное интервью начинается в 6:47: Все детали преступного умысла нацистских фармацевтов здесь показаны как на ладони: «Вот моя старенькая свекровь пошла в аптеку, надо было купить ей перекись водорода. А так как названия «перекись», «аммиак» – довольно сложные в переводе с украинского, то она купила не то, что надо. И использовала, на рану положив аммиак…» Вполне понятно, почему у украинского МИДа сюжет российских правдорубов вызвал хоть и скрываемое, но явное раздражение: знает кошка, чей аммиак съела. В самом деле – даже испанским инквизиторам не пришло бы в голову писать на пузырьке с перекисью сложное слово «перекис», так похожее на «аміак» (под которым скрывается – Вы не поверите – обычный аммиак! Как после таких издевательств можно вообще говорить на человеконенавистнической мове?!). Характерно, что стойкая бабка, борясь с ужасами чужого языка, искала нужное лекарство сама, даже не попытавшись спросить перекись у аптекаря – ведь всем известно, что в Севастополе аптекари все говорят исключительно по-украински, а обратишься к ним на русском – так вместо аммиака цианистый калий подбросят (он, если что, по-украински «анальгіном» зовется). Вы только представьте, какой шок испытала севастопольская бабушка от всего лишь полуминутного общения с извергом-фармацевтом, если по приходу домой купленный аммиак на рану положила! Это ведь не так просто сделать – чай, не мазь какая! «Аммиак»-то в аптеках только в одном виде продается – «розчин аміаку 10%-й» (произносится как «пэрэкыс водню»), он же нашатырный спирт. Мы, конечно, в курсе, что в среде экстремально русскоязычных к нашатырю довольно неоднозначное отношение: вон теща самого Колесниченко живому человеку его в глотку заливала – тоже, видимо, название не так прочла. Но если уж бабушка решила жидкость (хоть перекись, хоть спирт) «на рану класть», то с мозгами у нее уже что-то было не в порядке. Ну не наврало же, в самом деле, честное российское телевидение! Ну не заставило же случайную тетку за 100 гривень какую-то наспех придуманную ахинею разучить и на камеру прочитать! Увиденный сюжет, скажем без преувеличения, стал для «Обкома» настоящим откровением. Мы и впрямь не подозревали, что ситуация с бабушками настолько ужасна, наивно считая, что для понимания любых украинских инструкций к лекарствам русскоязычному человеку достаточно выучить слова «нежить» и «печія» – остальные слова в медицине все равно латинские. Севастопольская бабушка – она, оказывается, как робот: исчезновение мягкого знака у слова «перекись» на этикетке уже приводит к полному зависанию алгоритма. И поэтому, выражаясь и далее языком компьютерщиков, единственный гуманный выход для Украины – снести нахрен «Windows 7», потому что «Тетрис» 1984 года под ней не запускается. Остается только один вопрос: откуда после 21 года Независимости в Севастополе появляются все новые и новые бабушки, не способные понять слово «печінка»? Первое поколение, на которое вдруг в 1991 году обрушились все ужасы украинизации, уже давно, судя по легендам, должно было вымереть в аптеках. Но вот тем, кто обрел статус старушек в нынешние дни, тогда лет по 40-50 было. Они ведь болезни свои уже по украиноязычным инструкциям изучали! Или их, рафинированных жертв украинизации, специально в секретных лабораториях ЧФ РФ в подземельях Балаклавы выращивают? Юрко КОСМИНА http://obkom.net.ua/articles/2012-07/12.1452.shtml



полная версия страницы